le forum n'est peut être pas le meilleur outil mais c'est le seul qu'on ait pour le moment donc il faudra s'en contenter :-) Donc n'hésitez pas à mentionner d'autres erreurs.
En revanche, cette traduction erronée est dans l'extension ezwebin qui n'est pour le moment pas dans le dépôt SVN du projet ezpublish_translation. Pour que cette traduction soit corrigée, il faudrait créer un bug (en anglais) sur http://issues.ez.no. Je peux le faire si cela vous pose problème.
Merci Damien pour cette réponse. En effet, je ne sais pas trop ou mettre le rapport de bug sur le eZ Issue Tracker, donc si vous estimez que cette correction orthographique le mérite, pourriez vous me donner une piste sur la marche à suivre ou le faire vous-même ?
Peut-être que le plus simple et le plus sûr serait que l'on continue à mentionner les erreurs et faire des suggestions sur ce post auquel les personnes vraiment concernées par la traduction pourraient venir se référer ?