Share » Forums » Translation » French » Traduction eZ Publish 4.5

Traduction eZ Publish 4.5

Traduction eZ Publish 4.5

Friday 25 February 2011 3:49:40 pm - 34 replies

Modified on Saturday 26 February 2011 12:44:38 pm by Damien Pobel

Author Message

Nicolas Pastorino

Tuesday 22 March 2011 3:22:01 am

Hello,

Quelqu'un s'occupe d'ezgmaplocation? si non jm'en charge.

Si personne ne l'a mentionné ici, je pense que c'est libre !

--
Nicolas Pastorino
Director Community - eZ
Member of the Community Project Board

eZ Publish Community on twitter: http://twitter.com/ezcommunity

t : http://twitter.com/jeanvoye
G+ : http://plus.tl/jeanvoye

Damien Pobel

Tuesday 22 March 2011 3:28:15 am

Salut,

L'extension ezgmaplocation est déjà traduite. Mais une relecture et des corrections sont toujours bienvenues que ce soit sur cette extension, les autres ou les traductions d'eZ Publish. Je remet la liste à jour (nombre de traduction "unfinished" sur le nombre total de traductions, les extensions en gras sont celles où la traduction est à 100%) :

  • ezie 0/47
  • ezoe 0/376
  • ezstarrating 0/15
  • ezmultiupload 0/15
  • ezodf 0/48
  • ezgmaplocation 0/11
  • ezxmlinstaller 0/4
  • ezmbpaex 0/81
  • ezsurvey 0/219
  • ezteamroom 0/1031
  • ezcomments 0/111
  • ezstyleeditor 0/53
  • ezwt 0/66
  • ezflow 0/124
  • ezfind 167/172 : Philippe et Alexandre sont sur le coup en principe
  • ezwebin 150/681
  • ezlightbox 169/169

il reste donc principalement du travail de traduction sur ezwebin et ezlightbox et évidemment des corrections sur tout le reste.

Damien
Planet eZ Publish.fr : http://www.planet-ezpublish.fr
Certification : http://auth.ez.no/certification/verify/372448
Publications about eZ Publish : http://pwet.fr/tags/keywords/weblog/ez_publish

Damien Pobel

Tuesday 22 March 2011 4:23:58 am

J'ai oublié de dire aussi que tout le monde est conscient que 150 ou 169 traductions à faire ça peut faire un peu peur et ça demande pas mal de travail !. Aussi si vous n'avez pas forcément beaucoup de temps à y consacrer, même si vous ne traduisez que 20, 30 ou 50 chaînes c'est déjà super, ça permet d'avancer ! Dans ce cas, indiquez le bien ici pour éviter de se marcher sur les pieds !

Damien
Planet eZ Publish.fr : http://www.planet-ezpublish.fr
Certification : http://auth.ez.no/certification/verify/372448
Publications about eZ Publish : http://pwet.fr/tags/keywords/weblog/ez_publish

Philippe VINCENT-ROYOL

Tuesday 22 March 2011 4:25:00 am

Excellent ! Avec encore quelques efforts, on va arriver à une traduction à 100% !

Philippe : vois également avec Alexandre Sebbane, je crois qu'il est aussi dessus. Ce serait dommage que vous fassiez du taf en double !

yep c'est en cours. Le fichier complet devrait arriver d'ici demain après les tests :)

Certified Developer (4.1): http://auth.ez.no/certification/verify/272607
Certified Developer (4.4): http://auth.ez.no/certification/verify/377321

G+ : http://plus.tl/dspe
Twitter : http://twitter.com/dspe

Daisy Radix

Tuesday 22 March 2011 5:12:55 am

ok bah je me charge de la relecture ( désolée je peux pas faire beaucoup plus car j'ai un petit loulou d'un mois à la maison qui demande beaucoup d'attention ;) )

eZ Publish certified developper :http://auth.ez.no/certification/verify/378142

Damien Pobel

Tuesday 22 March 2011 5:35:26 am

@Philippe : parfait :-)

@Daisy : aucun soucis, traduire c'est bien, avoir des traductions correctes (syntaxe, orthographe, sens, ...) c'est encore mieux ;-)

Damien
Planet eZ Publish.fr : http://www.planet-ezpublish.fr
Certification : http://auth.ez.no/certification/verify/372448
Publications about eZ Publish : http://pwet.fr/tags/keywords/weblog/ez_publish

Bertrand Dunogier

Tuesday 22 March 2011 6:31:32 am

La relecture est tout aussi importante que le travail de traduction lui même !

Si ce n'est déjà fait, ne pas hésiter à utiliser le système de commentaire inline de github, par exemple depuis https://github.com/ezsystems/ezflow/pull/4/files. Capture: http://ow.ly/i/9qLd.

Bertrand Dunogier
eZ Systems Engineering, Lyon
http://twitter.com/bdunogier
http://gplus.to/BertrandDunogier

Nicolas Pastorino

Tuesday 22 March 2011 8:31:08 am

ok bah je me charge de la relecture ( désolée je peux pas faire beaucoup plus car j'ai un petit loulou d'un mois à la maison qui demande beaucoup d'attention ;) )

C'est un excellent moyen de débuter eZ Publish, la traduction, je suis sûr que le petit loulou adorera ;)

--
Nicolas Pastorino
Director Community - eZ
Member of the Community Project Board

eZ Publish Community on twitter: http://twitter.com/ezcommunity

t : http://twitter.com/jeanvoye
G+ : http://plus.tl/jeanvoye

Daisy Radix

Wednesday 23 March 2011 4:03:34 am

Moi j'ai un petit souci avec github :) jvoulais corriger une faute de grammaire et là...je me rend compte que je n'ai pas les droits suffisant pour faire "edit this file".

Comment ca se passe ^^?

@nicolas : Le petit a déjà eu un bourrage de crane ez quand j'étais enceinte avec le boulot t'inquiete pas je vais en faire un futur dev :p

eZ Publish certified developper :http://auth.ez.no/certification/verify/378142

Damien Pobel

Wednesday 23 March 2011 5:05:31 am

Salut Daisy,

est ce que tu as bien suivi le tuto disponible ici : http://share.ez.no/learn/ez-publish/translating-localizing-ez-publish-using-git ?

En gros, il te faut un compte sur github, faire un fork de l'extension sur laquelle tu veux travailler, faire tes modifications (commit + push) et ensuite il faut faire une pull request pour que quelqu'un d'eZ Systems intègre tes modifications dans la version officielle.

Au pire, indique moi les modifications à effectuer, je me débrouille pour les intégrer.

A+

Damien
Planet eZ Publish.fr : http://www.planet-ezpublish.fr
Certification : http://auth.ez.no/certification/verify/372448
Publications about eZ Publish : http://pwet.fr/tags/keywords/weblog/ez_publish

Daisy Radix

Wednesday 23 March 2011 5:08:03 am

Hello,

Merci de m'avoir sortie de ma misère :p

eZ Publish certified developper :http://auth.ez.no/certification/verify/378142

Nicolas Pastorino

Wednesday 23 March 2011 6:46:56 am

@nicolas : Le petit a déjà eu un bourrage de crane ez quand j'étais enceinte avec le boulot t'inquiete pas je vais en faire un futur dev :p

;)

--
Nicolas Pastorino
Director Community - eZ
Member of the Community Project Board

eZ Publish Community on twitter: http://twitter.com/ezcommunity

t : http://twitter.com/jeanvoye
G+ : http://plus.tl/jeanvoye

Frédéric DAVID

Friday 25 March 2011 8:22:06 am

Salut,

je viens de faire la traduction d'eZ Tags.

A+

Blog : http://www.frefred.fr/blog/ez-publish
feZ Meta Data : http://projects.ez.no/fezmetadata

Nicolas Pastorino

Friday 25 March 2011 8:46:42 am

Excellent, merci ! Nous intégrerons ça au plus vite.

--
Nicolas Pastorino
Director Community - eZ
Member of the Community Project Board

eZ Publish Community on twitter: http://twitter.com/ezcommunity

t : http://twitter.com/jeanvoye
G+ : http://plus.tl/jeanvoye

You must be logged in to post messages in this topic!